• RSS
  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Youtube

How to send a card

English

Continue

“dear friend” “صديقي العزيز” “صديقتي العزيزة” “beste vriend” “cher(e) ami(e)” “caro(a) amico(a)” “querido(a) amigo(a)” “Дорогой друг” (masc.) /”Дорогая подруга” (fem.)  

Continue

July 29th

 

Continue

Aymen

This is Aymen in Tunis, Tunisia. Aymen is a 14 year-old child who picked up a cluster bomb outside of his house in Misrata. Upon picking it up, it exploded, ripping off both his hands, tearing off the flesh of his legs, and sending shrapnel into his eye. He was so happy when he received his postcard from Australia, he  [ Read More ]

Continue

Najib

This is Najib, from Misrata. He was one of the first to receive a get well card. Najib was hit by a tank shell in June, 2011. His arm and forearm were smashed and a shrapnel hit his chest and crushed part of his lung. Picture taken by @OmarAlmoktar on August 10th. Najib and his brother Ibrahim. Picture taken by @wheelertweets  [ Read More ]

Continue

Mohammed

This is 19 year old Mohamed, from Misurata. The explosion of a mortar shell near him led to the fracture and distortion of his legs and feet… … and the loss of vision in one eye. After the last surgery he slowly began to walk his first steps. This is Moe, back home, playing his guitar, before the war.

Continue

Meet Ali

    “Meet Ali,  Misrata freedom fighter hit by Gaddafi Grad. Both legs amputated. Ali said the Grad exploded at his feet and the blast threw him 10 meters away. One of his comrades was literally cut in half. Ali was hit by that Grad on May 13. Then, due to the seige, he waited 27 days to get out  [ Read More ]

Continue

Ahmed and Suleiman

These are the brothers Suleiman (on wheelchair) and Ahmed Algtani from Ajdabiya, Libya. Both are now in a hospital in Tunisia. On June 19, 14 years old Ahmed was at home in bed playing with part of a cluster bomb that he had found on the street and had hidden from parents. It exploded in his hands. (Ahmed shortly after he arrived in Tunis) Ahmed had his left hand amputated. Part of his right hand was also severely affected. Both thighs and groin injuries were serious. Ahmed on July 18, his wounds are healing well, bandages removed.    [ Read More ]

Continue

Say hello to little Moe

  “This is Mohammed. 9 yrs old. He was hit by a Gaddafi Grad bomb while playing outside his house at 5 pm on June 5 in Zintan, Libya. His left hand and two toes were ripped off in the blast. His face was pummeled. A piece of shrapnel remains in his eye. I’ll never forget the way Mohammed looks  [ Read More ]

Continue

Aiman

Este é Aiman em Tunis, Tunísia. Aiman é um rapazinho de 14 anos que achou uma bomba de fragmentação fora de sua casa em Misrata. Após pegá-la, ela explodiu, arrancando-lhe ambas as mãos, parte da pele de suas pernas, e atingindo um dos olhos. Ele ficou tão feliz quando recebeu seu cartão postal da Austrália que ele pediu a seu primo para colocar o cartão em seu pescoço para que ele pudesse mostrar a todos. Foto tirada dia 13  [ Read More ]

Continue

Najib

Este é Najib, de Misrata. Ele foi um dos primeiros a receber um cartãozinho. Najib foi atingido por um estilhaços de um tanque em junho de 2011. Seu braço e antebraço foram esmagados e um estilhaço atingiu o peito e parte de seu pulmão. Foto tirada por @ OmarAlmoktar em 10 de agosto. Najib e seu irmão Ibrahim. Foto tirada por wheelertweets @ em 12 de agosto Najib logo que ele chegou  em Tunis.

Continue

Mohammed

Este é Mohammed, 19 anos de idade, de Misrata. A explosão de um morteiro levou à fratura e distorção de suas pernas e pés … … e a perda de visão em um dos olhos. Após a última cirurgia, ele caminhou seus primeiros passos. Moe em casa, tocando seu violão, antes da guerra.

Continue

How to send a card

[en]English[/en]

"dear friend" "صديقي العزيز" "صديقتي العزيزة" "beste vriend" "cher(e) ami(e)" "caro(a) amico(a)" "querido(a) amigo(a)" "Дорогой друг" (masc.) ...

Aymen

[en][/en] This is Aymen in Tunis, Tunisia. Aymen is a 14 ...

Najib

[en][/en] This is Najib, from Misrata. He was one of the ...

How to send a card

[en]English[/en]

Aymen

[en][/en] This is Aymen in Tunis, Tunisia. Aymen is a 14 ...

Najib

[en][/en] This is Najib, from Misrata. He was one of the ...

Mohammed

[en]This is 19 year old Mohamed, from Misurata. The explosion of ...

Meet Ali

    "Meet Ali,  Misrata freedom fighter hit by Gaddafi Grad. Both ...

  • Welcome!

    Postcards can make a difference!
    Along with supplies, the refugees from Libya need to know they are important, not alone and the whole world cares about them.

    Your postcard will bring a much needed smile to Libyan children and hospital patients in Tunisia. They are all victims of the war in Libya.

    Love heals all wounds.

    Thank you!

  • Bienvenue!

    Bonjour !

    Comment une carte postale peut faire une différence ?
    Les réfugiés en provenance de la Libye ont, autant que des articles de nécessité, besoin de savoir qu'ils ne sont pas seuls, que le monde se soucie d'eux et que pour nous, ils sont importants.

    Une simple carte postale a le pouvoir de donner espoir et sourire aux enfants et aux patients hospitalisés en Tunisie. Ils sont tous victimes de la guerre en Libye.

    L'amour guérit toutes les blessures.

    Merci a tous !

  • مرحبا

    مرحبا
    كيف يمكن للبطاقات أن تحدث فرقا ؟
    إلى جانب الإمدادات، اللاجئون من ليبيا أيضا بحاجة إلى معرفة أنهم ليسوا لوحدهم، وبأن العالم يهتم
    بهم ويرى بأنهم ذوي قيمة مهمة
    وبطاقتك ستجلب ابتسامة لمن هم في أشد الحاجة اليها في ليبيا في المستشفيات في تونس. انهم ميعا
    ضحايا الحرب في ليبيا.
    نحن نعرف أن الحب يشفي كل الجروح.
    شكرا لك